КОМПЬЮТЕРНЫЕ СЕТИ ДЛЯ БИБЛИОТЕК

В последние 10 лет в нашей стране достигнуты определенные успехи в области автоматизации библиотечных процессов. Теоретики и практики библиотечного дела всегда с пристальным вниманием следят за появлением новых материалов в данной области. Во второй половине 90-х г. в России в тезисах конференций и специализированных журналах, а затем и в отдельных печатных и машиночитаемых изданиях, освещаются проблемы использования различных программных, технических средств, методические приемы по совершенствованию обслуживания читателей, созданию им и библиотекарям комфортных условий и т.п.

В этой связи нельзя не отметить вышедшее в 1998 г. (“Либерея”) справочное издание под названием “Библиотечные компьютерные сети: Россия и Запад. Современные тенденции корпоративной работы библиотек в сетях передачи данных”. Оно состоит из трех разделов: 1) Телекоммуникации, Интернет и информационная библиотечная компьютерная сеть России; 2) Корпоративные компьютерные сети и технологии в библиотеках зарубежных стран и 3) Россия и Запад. Опыт совместной работы.

Первое, на что обычно обращаешь внимание, это вид издания и его назначение. Данный труд определен как справочное издание. Общепринятый подход к таким изданиям подразумевает предоставление читателям определенным образом структурированных данных со ссылками, сносками к словарным данным, с необходимыми приложениями, а также толкование понятий, терминов и положений. Беглый просмотр содержания и текста издания позволяет сделать вывод о том, что это набор справочно-информационные материалов разноплановой тематики различных авторов.

Его можно классифицировать как сборник статей высококвалифицированных практических специалистов в области библиотечного дела, сетевых технологий и систем передачи данных, генерации и поиска необходимых информационных ресурсов, а также локальных и глобальных библиотечных систем. Об этом свидетельствуют предисловие (с.6-8) и Приложение №3 “Сведения об авторах”, включающее телефоны и электронные адреса 38 авторов издания. Да и сами редакторы-составители в последнем абзаце предисловия называют издание сборником. Как сборник он фигурирует и в аннотации. Поэтому будем рассматривать его как сборник статей. Одновременно следует отметить, что часть представленных материалов в той или иной степени уже публиковалась, например, в тезисах международных библиотечных конференций, проходивших в Крыму.

Попробуем определить на какого читателя рассчитано данное издание. Из аннотации это не ясно. Анализ содержания позволяет предположить, что оно ориентировано на специалистов, занимающихся проблемами организации телекоммуникаций, корпоративных телекоммуникационных информационно-библиотечных сетей в библиотечной “отрасли”. Так, в последнем абзаце предисловия (с.8) говорится, что сборник адресован профессионалам, изучающим проблемы развития информационно-компьютерных сетей и центров. К ним авторы относят: автоматизаторов, библиотекарей, научных работников, преподавателей и студентов. Не доводилось встречать ни в ЕТС, ни в номенклатуре штатных единиц библиотечных и информационных работников должность “автоматизатор”. В этой связи полагаем, что всем читателям было бы весьма полезным знать, что авторы включают в это понятие. Подобные материалы следует адресовать широкому кругу читателей.

Рассматриваемое издание содержит ряд достоинств, которые нельзя не отметить.

С точки зрения полиграфии и работы редакторов оно безупречно, что само по себе важно. Авторы попытались обобщить имеющийся в стране и за рубежом опыт не только создания библиотечных компьютерных сетей, но и решения связанных с ними проблем подготовки, передачи и поиска библиографической информации. Очевидно, в России еще нет подобных работ и это тем более отрадно. Высок уровень материалов статей и компетенции самих авторов, которые на протяжении 5–10 последних лет широко известны в среде библиотечных и информационных работников как специалисты библиотечного дела, пионеры в области автоматизации библиотечных процессов, сетевых технологий и передачи данных. Материалы читаются с большим интересом. Интересны и полезны приложения, особенно библиография, а также приведенные в текстах статей электронные адреса. Текст сборника содержит лишь несколько незначительных опечаток.

Безусловно, положительно оценивая издание, обратим внимание на некоторые недостатки, которые в виде дискуссии предлагается обсудить с авторами и читателями сборника. Рассмотрим материалы последовательно.

Основным по смыслу и объему является первый раздел. Конечно, редакторы имеют право подбирать материалы, соответствующим образом их формировать и называть разделы. Однако внимательное исследование этого аспекта не привело к выводу о гармоничном решении данной проблемы. Несомненно, интересны, важны и полезны практически любому читателю материалы второго раздела. Значительный интерес представляют и материалы третьего раздела (равно как и двух предыдущих), но некоторые из них также слабо связаны с основной тематикой сборника, например, “Гармонизация англо-американских и российских правил каталогизации. Итоги первого этапа проекта”.

Если попытаться ориентироваться даже на “продвинутых” в области автоматизации библиотечных работников, то приходится констатировать, что, вероятнее всего, материалы сборника из-за обилия специальных и специфичных терминов будут трудно восприниматься ими. В сборнике отсутствует словарь используемых терминов. За редким исключением пояснение понятий дается непосредственно в тексте. Несколько слов о сносках. Их в издании 7, большинство из которых сообщают откуда был взят материал, включенный в сборник. Единственный представленный в сноске термин на стр. 39 поясняет весьма важное и дискуссировавшееся ранее понятие “информатизация библиотек”.

Вернемся к терминологии. На с.60 утверждается, что задачи информатизации библиотек решаются на основе локальных автоматизированных систем... Что это за системы: отдельные АРМ, ЛВС или нечто иное? На С. 69 предлагается каждой отдельно взятой библиотеке создавать собственный “адекватный и представительный электронный каталог” в течение 10–15 лет, хотя в других текстах сборника справедливо предлагается по западному образцу пользоваться услугами отечественных и зарубежных служб корпоративной каталогизации, РКП, крупнейших государственных и отраслевых библиотек.

Ряд материалов имеет косвенное отношение к сетям и сетевым технологиям. В качестве примера приведем упоминание в одной из статей о том, что в течение определенного времени (2 месяца) ряд российских библиотек бесплатно пользовался online-доступом к информационным ресурсам OCLC. Наверное, для библиотек в большей степени интересны способы, методы и особенности создания и построения их ЛВС, Web-серверов и т.п., т.е. практический опыт и рекомендации специалистов.

Терминология текста издания довольно скупа, нет расширенных толкований. В ряде случаев представляется затруднительным связывать понятия непосредственно с представленным контекстом. В качестве примера можно отметить присутствие в сборнике большого количества обращений к различным сетевым протоколам без всякого упоминания об их характеристиках, достоинствах и недостатках. Кроме того, многим непрофессиональным читателям трудно себе представить значение термина “сетевой протокол”. В текстах отсутствуют даже ссылки на источники, где можно получить такую информацию. Последний способ нельзя признать удобным для читателя, так как в этом случае у него возникает потребность обращения к другим источникам, которые еще необходимо найти. Понятно, что в этом случае будут иметь место значительные затраты времени на поиск читателем необходимых данных.

Содержание сборника представлено профессионально, тематика – важна и актуальна. Пример тому – внимание, уделенное проблеме создания и ведения авторизированных, авторитетных/нормированных файлов (здесь не все еще однозначно с терминологией). Однако целесообразно было бы не только более подробно рассказать о них, но и представить читателю несколько наглядных примеров. Не требуется пояснять, что визуальная информация усваивается многократно лучше, чем вербальная.

В дополнение о восприятии сборника, следует отметить неудачность использования в нем материала в виде интервью (с.126–132). Во-первых, он плохо вписывается в общий “строй” представленных в сборнике текстов, который достаточно органичен. Во-вторых, к сожалению, некоторые ответы не адекватны поставленным вопросам. Например, по первому вопросу: мнение интервьюируемого о влиянии современных информационных и коммуникационных технологий на производство и распространение информации читатель узнает, что И. Гутенберг изобрел печатный станок, а в 1456 г. впервые появилась возможность массового производства и распространения информации. В этом и некоторых других материалах издания приводятся данные 1996–1997 гг., что снижает их ценность. Известно, например, что на начало 1999 г. в России Интернет пользовалось не менее 1 млн. человек (на С.127 – 100 тыс.). Думается, если бы они были более “свежими” и организованными в виде статьи, материалы бы гораздо лучше воспринимались.

В процессе чтения сборника сформировался ряд вопросов к авторам сборника. Так, на с.14 упоминается о наземном канале России с США. Хотелось бы получить разъяснения по данному вопросу, так как наши материки разделены океаном. На с.49 утверждается, что основной задачей online-центров является “улучшение доступа к информации на ограниченной территории…”. Здесь не все понятно, ибо подобные центры, использующие Интернет, вряд ли должны ограничиваться обслуживанием пользователей только какой-либо одной территории. Спорно и утверждение авторов (с.50, п.2.4.) об экономической выгоде регулярного использования CD-ROM как “средства доставки информации”. Видимо, этот вопрос возникает в связи с тем, что в данном пункте не раскрываются возможности и особенности использования информационных ресурсов на CD-ROM в библиотеках. Расчеты же экономической эффективности их использования, тем более с учетом вариативности не приводились на страницах специальных изданий. Надо отметить, что это весьма интересный аспект исследований. На с.130 автор утверждает, что помехой для подключения к сети Интернет является отсутствие у потребителя денег на компьютер. Так, наверное, было несколько лет назад. Сегодня многие пользователи имеют компьютеры, а отсутствие у них выхода в Интернет обусловлено ухудшением экономического положения основной массы граждан России и дороговизной работы в Сети.

Несколько слов о Либнет. Информация об этом проекте публиковалась и ранее. В связи с объявленной в заголовке тематикой присутствие ее в сборнике вполне уместно. Хотелось бы получить более полное освещение важных для многих (не только непосредственных участников этого проекта) аспектов программы. В этом случае удалось бы снять ряд, может быть, простых и очевидных, вопросов. Например, в п.3.3. (с.51) утверждается, что программой Либнет “предусматривается создание в библиотеках полнотекстовых баз данных и электронных изданий”. Реализация проекта в данной части очень важна, но весьма проблематична, если речь идет обо всех библиотеках. Представим себе, что каждая библиотека будет переводить имеющиеся у нее традиционные фонды в электронную (цифровую) форму, да и еще сохранять их на CD-ROM. Пожалуй, это не реально. Может быть авторы имели в виду не это?

Вообще чтение проекта Либнет вызывает двойственные чувства. С одной стороны, гордость за страну, библиотечное дело, телекоммуникации и т.п. С другой – удивление, неужели все это будет, а не декларация ли это? Вот, например, в п.5.1. (с.53) заявляется, что ежегодно, как минимум, на трех уровнях должны проводиться конференции и семинары по вопросам современных библиотечных технологий. Само по себе это прекрасно. Там же предполагается предусмотреть “выделение средств для участников…, а также расходы на создание и издание учебно-методических пособий и иной печатной продукции, способствующей обучению”. Замечательно! Жаль только, что авторы забыли сообщить координаты организации, к которой следует обращаться по этому поводу.

Конференции и семинары библиотечной тематики действительно проходят в нашей стране (не говоря уже о зарубежье), и это большое достижение. Однако попасть хотя бы на некоторые из них даже в России и ближнем зарубежье весьма проблематично. Конечно, главным препятствием является отсутствие финансирования. Далее по тексту упоминается, например, Институт “Открытое общество”. Хороший это институт, да грант на поездку на международную библиотечную конференцию в нем не всегда получишь. Но это ведь иностранная организация, так что какие могут быть к ним претензии. А где же наши источники финансирования!? Представим, что п.5.3. (с.54) дает ответ на этот вопрос? “В рамках общего бюджета проекта должны быть предусмотрены необходимые средства как для поддержания организаторов подобных семинаров, так и для участников подобных стажировок”. Предусмотрены ли бюджетом эти средства, только ли для стажировок, а для участия в конференциях, для издания учебно-методической литературы? На с.76 предлагается для внедрения в практику библиотек России коммуникативного формата представления библиографических записей в машиночитаемой форме обучать специалистов и проводить с этой целью специальные семинары. Будут ли привлекаться к участию в них представители учебных заведений? Вопросы, вопросы, вопросы… На них не удалось получить ответы в данном издании. Оно и не ориентировано на такую тематику, но заявления-то присутствуют в его текстах.

В этой связи хочется привести пример проведения в конце апреля 1999 г. 4 международной библиотечной конференции в Московском государственном университете культуры и искусств (МГУКИ с 18 мая 1999 г.). Университет не смог никому оплатить участие в ней за счет организаторов, хотя на конференцию прислали материалы 232 ученых из 11 стран. Весьма представителен был и их состав: 25 докторов, 102 кандидата наук, среди которых 52 профессора и 49 доцентов. Участвовали в ней и представители министерств (в том числе Министерства культуры РФ), ведущих библиотек и информационных центров. Более того, серьезные проблемы возникли с оплатой издания материалов, которые, несмотря на многочисленные трудности, все-таки появились к открытию конференции. Некоторые участники образно назвали ее “конференция взаймы”. Так вот и получается, что кредитовать нас некому несмотря на обещания отечественных и зарубежных “меценатов”.

Ряд авторов издания сокрушаются, что теория отстает от практики, что плохо учат библиотечных работников в высших учебных заведениях и т.п. Например, на с.63 отмечается, что “сложившаяся система подготовки и повышения квалификации библиотечных специалистов существенно отстает от быстро меняющейся практики”. Сие справедливо, но это же не причина, а следствие. Как могут преподаватели обеспечить высокий уровень преподавания, когда по финансовым причинам продолжают оставаться за бортом прогресса. Большинство из них не имеют достаточных средств, а значит и возможности посещать не только зарубежные, но и российские научные конференции, подписаться на самые важные профессиональные периодические издания и т.п. В результате это обстоятельство влияет на увеличение отставания теории от практики, но не так существенно, как это могло бы иметь место. Чему способствует самоотверженный труд многих преподавателей, представляющих не малый интеллектуальный потенциал России. Отставание обусловлено не в меньшей мере и почти полным отсутствием материально-технической базы для обучения высококвалифицированных специалистов в высшей библиотечной школе. Полагаем, что было бы весьма полезным выявить круг специалистов высшей и средне-специальной библиотечной школы России в области использования новых информационных технологий для обеспечения им возможность участия хотя бы в самых важных профессиональных конференциях и семинарах.

Попытка включения в одно издание достаточно широкого круга вопросов, связанных с проблемами создания и эксплуатации библиотечных компьютерных сетей, включая проблемы форматов, подготовки, передачи и поиска библиографической информации имеют как достоинства, так и недостатки, ибо нельзя “объять необъятное”.

Коснемся также построения разделов и статей в них. С точки зрения специалистов, на которых, видимо, ориентировано данное издание (“занимающихся проблемами организации телекоммуникаций, корпоративных телекоммуникационных информационно-библиотечных сетей в библиотечной отрасли”), оно может быть и приемлемо. Если же все-таки сборник предназначен для широкого круга читателей (библиотекарей, студентов, аспирантов и преподавателей библиотечных дисциплин), то представляются возможными смена порядка расположения статей, организация их с учетом исторического аспекта и тематики, дополнение сборника материалами, затрагивающими правовые вопросы, проблемы авторского права, защиты и безопасности людей, помещений и информации. Обязательным элементом таких материалов должны быть словари терминов, простым, доступным языком раскрывающие использованные в издании понятия.

В заключение отметим, сказанное выше не умаляет важности, актуальности и практической значимости издания. Надо больше публиковать аналогичных материалов, тогда информатизация библиотек будет осуществляться более эффективно, чем это иногда приходится наблюдать. Благодаря им многие, особенно удаленные от центра, библиотеки смогут успешнее осваивать опыт передовых отечественных и зарубежных библиотек.

Думается, целесообразно выпустить несколько сборников более узкой тематики и/или ориентированных на различный уровень читателей, размещать актуальные материалы на серверах библиотек, Министерства культуры РФ и т.п. Значительный интерес может представлять организация обсуждения материалов сборника практическими библиотечными работниками на страницах специальных периодических изданий.

Хочется пожелать авторам дальнейших успехов в создании подобных материалов, а Министерству культуры РФ – больше привлекать специалистов учебных заведений к участию в подобных проектах и изданиях. Надеюсь, что доброжелательные замечания окажутся не бесполезны для них.

Hosted by uCoz